スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ニュージーランドの警察(ポリス)に掛かってくる意外な通報例


今回の英語のニュースクイズは、ニュージーランドの警察(ポリス)に掛かってくる意外な通報例のニュースから。

下記、クイズの出題つぶやきです。



時々、こういった話題がニュースで取り上げられています。

リンク先のニュース記事に書いてあるのは、実際に、111(日本の110と一緒)の緊急電話番号に掛かって来た例です。

ニュージーランドの場合は、111という一つの番号で、Fire, Ambulance or Police(火事、救急車、警察)のすべての緊急時に対応してくれます。
一つ以上の緊急サービスを受けたい時にも、一回の電話で、オペレーターが対応してくれます。(例:救急車とパトカーの両方が必要な緊急事態等。)

きっと、こういったニュース記事で取り上げて、たくさんの人たちに知ってもらうことで、緊急時以外に通報して来る人たちを減らしたいんだと思います。
111は、本当に、緊急対応を要する事故や犯罪、けがや病気、災害等の為の緊急通報番号なので。


下記、ニュージーランド警察のWebサイトのページに説明があります。

Calling emergency 111 (New Zealand Police)

  • someone is badly injured or in danger
    誰かが酷いケガをしている又は、危険な状態である場合

  • there's a serious risk to life or property
    命や所有物が深刻な危険に直面している場合

  • a crime is being committed and the offenders are still there or have just left
    犯罪が起きて、犯人(加害者)がまだ現場にいる、または、たった今現場を去ったところだという場合

  • you've come across a major public inconvenience, such as trees blocking a highway
    木が道を塞いでいる等、重要な公共不便性を見つけた場合

  • any of these things are happening now or have just happened.
    こういったことが、現在起きている、または、たった今起きたばかりだという場合



なんだか、あんまり良い訳文ではないですけど、、、なんとなく意味が分かっていただければ。。。(汗;)
111に電話するべき緊急事態かどうかを自分で判断出来ない場合は、電話をする様にとも書いてありましたが。。。(ポリスが出動する必要があるかどうかを判断してくれるそうです。)

それ以外(今すぐに警察に来て対応してほしいといった緊急を要さない場合)は、最寄りの警察署&派出所の電話番号に電話する様にとあります。

ちなみに、111に電話すると、どういった流れで、ポリスのコールセンターに取り次がれ、どういったことを聞かれるのか等も説明してあります。
興味がある方は、読んでみて下さい。



さてさて、本題のニュース記事に戻りますが。。。

クイズ以外にも、いろいろな例が紹介してあります。

ツイッターでつぶやいた内容にもリンクがありますが、念の為、再度、ニュース記事のリンクを添付しておきます。

Police called about slow child, annoying Netflix and poor comedy (stuff)

毎年、約200万コール(電話による通報)がある内、75万コールは、緊急を要しない通報だそうです。

例えば、、、

  • インターネットが繋がらない。。。(←ネット電話以外に通報する手段があって良かった、いや、良くない?)

  • ハエがレストランでの食事に入っていた。。。(←英子がフィジーに住んでいた頃、、、タンパク質って呼んでいたような…)

  • お金を払って観た「プロのコメディアンのコメディが面白くない!」。。。(←これって、詐欺になるんでしょうか?)

  • 弟が遅い。。。(←お母さんが、4歳の弟さんに、「そんなにノロノロしてると、お巡りさんに電話するわよ~」みたいなことを言ったら、上の子供さんが、本当にポリスに弟さんがノロノロしてると電話したとか)


他にも、電話口でポリスに歌を歌ってあげる為に電話した子供さんもいたとか。(←笑えるけど、その間、本当に緊急を要する人たちへの対応が遅れると考えると、困りますよね。)


緊急事態の為の111。
必要な時には、躊躇せずにダイヤルする必要がありますが、、、緊急を要する人が一人でも多く助かる様、いたずらや勘違いも含め、子供も大人も気を付けたいですよね。


ではでは、Twitterでの英語ニュースクイズの答えです。

Q.警察に通報があった内容で、正しいのは次のどれ?
1)ピザを注文したいのにピザ屋が閉まってる
2)空港まで送って欲しい
3)木の切り方を教えてほしい
4)上記すべて


"police were asked to give people rides to the airport,"


ポリスが、空港まで乗せていって欲しいと頼まれたとあります。


"an 11-year-old needing pizza when Pizza Hutt had already closed"


そして、11歳のピザを食べたがっている子供が、ピザハットが既に閉まっていたからともあります。


"A three-year-old boy requested police to come and show his parents how to cut down some trees on their property,"


そしてそして、3歳の子供が、両親に家にある木の切り倒し方を教えて欲しいとポリスにリクエストしたとあります。(ちなみに、出動の必要はありません、、、と、恐縮したお父さんが後でポリスに言ったそうですが。。。)


ということで、答えは、4)の上記すべてでした!


英子のつぶやき: 111で最初に出るオペレーターに、小さな子供さん達でも、ちゃんと必要なのはポリスって説明出来て、繋いでもらえるんですね。。。子供たち、しっかりしてますね!
英子は、他の方の為にニュージーランドで救急車を呼んだことがあります。オペレーターの方は親切で、救急車が到着するまでの間、どういった処置をするべきかを説明してくれて、心強かったです。

テーマ:ニュージーランド - ジャンル:海外情報

<<旅行者の皆さん、小学校の校庭をトイレ代わりにしないで | ホーム | いよいよ次回は当選必須の44百万ドルに到達した、ニュージーランドの宝くじ>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
https://hetaei.blog.fc2.com/tb.php/7-6e69ea9d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


プロフィール

下手名英子(へたなえいこ)

筆者:下手名英子(へたなえいこ)
メールマガジンを始めた時に書いた英語とのお付き合い歴はこちら
写真は、二十数年前、語学学校の卒業式でスピーチ中の英子。

最近の記事

ブログ内検索

最近のコメント

月別アーカイブ

RSSフィード



人気コンテンツ
名前の性別見分け表
英語でニュースを読む
一般常識の英略語
携帯等で使う英略語
翻訳コンテスト情報
ビデオで英語感

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。